1. - Як Ви потрапили до програми обміну для студентів?
-Про програму обміну для студентів ВНЗ дізналася від викладача хіміко-біологічного факультету Лукаша Олександра Васильовича, який займається міжнародним обміном студентів зі свого факультету в НУЧКу. Не вагаючись, попросила його включити мене до групи, яка планувала їхати на літнє семестрове навчання.
2. - В якій країні та в якому ВНЗ навчалися?
- У Польщі, Академія Поморська в м. Слупськ, Приморський край (Akademia Pomorska w Słupsku).
3. - Перші враження, як Вас зустріли?
- Це було неперевершено! Викладачі, студенти, працівники гуртожитку в Академії та люди загалом вітали! Чесно кажучи, відбувся культурний шок. Я була приємно вражена. В усьому відчувався високий рівень організації. Зустрічали студентів із усієї України досить офіційно, в актовій залі з презентацією й виступами викладачів та адміністрації Академії.
4. -Є різниця між навчанням у Польщі та в Україні?
-Різниця відразу помітна в ресурсному забезпеченні кабінетів під час проведення лекцій та семінарів. Практично кожне заняття проводиться з презентацією. В Україні, на жаль, цього не вистачає. У Польщі немає поняття «семінар» у нашому розумінні. Це, скоріш за все, схоже або на продовження лекції з елементами діалогу, або ж на повноцінне проведення заняття з оціночними коментарями викладача в кінці. У польському розкладі занять абсолютно відсутня структурованість, чіткість і точність. Усе надто лабільно. Такий гнучкий графік змушує чекати на викладача годинами з великою ймовірністю так і не дочекатись. Також ти ніколи не знаєш, скільки триватиме лекція чи семінар – 40 хвилин чи 3 години. Знову ж таки - недолік розкладів. У Польщі навчання безкоштовне для всіх поляків, але немає стипендії взагалі (виняток становлять гранти, на які може подаватися студент). Таким чином, більшість студентів демотивована безкоштовним навчанням та відсутністю стипендії. При цьому, у Польщі регулярно відбуваються різноманітні міжнародні конференції, зустрічі, концерти, фестивалі, конкурси, як наукові, так і розважальні для студентів та викладачів. На жаль, в Україні це поки що не настільки розвинене. Викладачі в Польщі лояльніше та демократичніше ставляться до студентів, відчувається горизонтальна побудова стосунків «студент-викладач». Рівень освіти та її якість, професіоналізм викладачів однозначно вищі в Україні. Дуже помітна різниця в якості надання освітніх послуг студентам на користь українських викладачів та вітчизняних навчальних програм. Але після навчання у Польщі набагато сильніше відчувається пострадянський вплив на українську освіту, формат викладання та викладачів.
5. - Які побутові умови?
- Чудові! Починаючи від «all inclusive» у гуртожитку й закінчуючи місцем навчання. Новий євроремонт усюди й максимально комфортні умови для людей із обмеженими можливостями (технічне обладнання, пандуси тощо). Щоденно прибирали настільки стерильно, що ми були просто в захваті.
6. - Що сподобалося найбільше, що не сподобалося.
- Більше за все сподобалося наше місцезнаходження (20 хв. пішки до Балтійського моря); умови, в яких ми проживали; неформальне навчання (із підготовкою творчих завдань, презентацій, смаколиків, можливістю брати участь у цікавих заходах в інших містах), святкування дня студента (коли все місто «гуло» від студентського маршу й трьохденного фестивалю на території студмістечка).
Були певні незручності під час навчання, пов"язані з розкладом. Неоднозначне ставлення деяких польських студентів та викладачів до студентів з обміну: ніби ми там були лише «для фону» і заважали або взагалі нас не помічали).
7. - Чи були якісь проблеми під час перебування в Польщі?
На щастя, дійсно складних, невирішених проблем не виникало.
8. - Чи відчували мовний бар’єр під час навчання та спілкування?
- Так, він однозначно був, особливо в перші дні перебування. Але ми розуміли один одного завжди. У складних ситуаціях підключали англійську мову чи перекладач.
9. -Які ваші подальші плани?
- Хотілося б ще відвідати якийсь європейський вищий навчальний заклад, оскільки це дає цінний досвід спілкування, нові знання,методики, знайомить з європейською культурою тощо.
- Бажаємо Серафимі, щоб її плани реалізувалися!